АКЦЕНТ – ЭТО НЕ ПАТОЛОГИЯ.
Акцент – это не патология. Акцент означает, что человек говорит на двух и более зяыках.
Акцент связан с функционированием мышц и кинестетической памятью (самой устойчивой из разновидностей памяти, которой обладает тело человека). Под термином «акцент» (от лат. "accentus" ударение) понимается повышение и понижение голоса тоном, силой звука или громкостью, расстановка ударений.
Существует мнение, что если освоение другого, не родного, языка с «погружением» в новую языковую среду началось после 12 лет, человеку практически невозможно избавиться от акцента. Это связано с возможностью центральной нервной системы (головного мозга) анализировать (различать) тональности чужого языка. Избавиться от акцента так же нелегко, как научиться иммитировать голоса других людей, как это делают пародисты.
Основными причинами сложности освоения безакцентного говорения на иностранном языке являются следующие три:
• Мы не «слышим» правильно звуки, которых нет в нашем языке.
Решение: определить эти звуки, научиться слышать их в ежедневной речи и начать практиковать их в своей речи с использованием необходимых мышц артикуляционного и голосового аппарата.
• Правила комбинирования звуков в слоги, слова, фразы различны в двух языках.
Решение: определите эти правила комбинирования, научитесь слышать их в ежедневной речи, начните использовать, улавливая эту разницу.
• Ударение и интонационный рисунок в двух языках отличаются.
Решение: определите эти различия, научитесь слышать их в ежедневной речи, начните использовать, улавливая эту разницу.
Итак три этапа работы над акцентом:
Определите разницу
Научитесь слышать разницу
Практикуйте |
Практикуйте каждый отдельный звук, соблюдая следующую иерархию:
• Звук в изолированном виде: /TH/
• Звук в словах : “Thumb”, “moTHer”, “wreaTH”
• Фразы : “My Thumb”, “Your moTHer”, “Nice wreaTH”
• В предложениях : “I have two Thumbs”, “My moTHer is coming soon”, “I’ve got a nice Christmas wreaTH”
• В повседневной жизни
Легче всего модифицировать акцент или сделать его менее заметным, научившись правильно произносить СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ нового языка. Для английского языка такими звуками будут /W/, /R/, /TH/, /-NG/.
Если научиться не оглушать согласные звуки в конце слов, что свойственно русской фонологической системе (дуБ – дуП), тогда такие английские слова как baG и baCK не будут проблемой для понимания Вас англоговорящими собеседниками.
Сложнее научиться произносить гласные звуки англйского языка, связанные с различной степенью раскрытия рта. Но научиться правильно произносить «длинные» и «короткие» гласные звуки возможно. И тогда никто не спутает, что вы имеете ввиду, говоря “live” и “leave”.
Тяжелее модифицировать мелодику речи. Можно попробовать повторять фразы за дикторами и вместе с дикторами новостных программ, чтобы «физически» почувствовать интонационный «узор» английского языка.